Turisti v Dolini se bodo počasi porazgubili. Še vedno jih je kar nekaj in ne moti jih ne deževje, ne vedno krajši dan. Pravijo, da je pri nas lepo, vse tako kot je treba in da se ne morejo pritoževati nad ničemer: dobra in poceni hrana, vsi znamo angleško, v prometu smo strpni in disciplinirano vozimo, a se nam dobro vidi kako lokalci poznamo vsak ovinek ceste.
Turisti vedno iščejo pot do reke, do Soče, tudi do Kozjaka. Učenci OŠ Kobarid so pod vodstvom mentorice Petre Š. podvoz na poti do reke odeli v umetniško podobo, v reko pod Krnom. Čudovit mozaik ribe Faronike in postrvi v reki, ki jih lahko pobožate. Če boste kdaj v naših krajih in boste na poti do Soče, poiščite svojo zlato ribico, prinaša srečo, ribo Faroniko pa pustite raje pri miru, naj sama uživa v valovih in naj nikar ne maha z repom!
Vir: Knjižnica Tolmin- Riba Faronika
At the bottom of the sea, fish Faron rules. When she moves, the earth
shakes and disasters strike. The name of the fish is related to the
Pharaoh’s warriors, who were swallowed by the Red Sea and turned into
fish, which only occasionally will take on human form. In the Song of
fish Faron, Jesus asks the fish not to move forward, because the world
would be lost. The story of Fish Faron was merged with the tradition of
the golden girl Veronica, who was half a serpent and half girl. She
changed into such monster because of greed and selfishness, as she
didn’t give anything to the a beggar. Fish Faron is a folksong that was
preserved in Tolmin. People of times gone-by loved to sing this song.
Fish Faron
A fish swims over sea,
Fish Faron.
Jesus swims behind her,
Over the depths of the sea:
“Wait, wait, fish,
Fish Faron!
We’ll ask you something,
What’s going on in the world?”
“If I’m going to twist my tail,
the whole world will be sunk;
If I’m going to turn on my back,
the whole world will be lost.”
“Oh, no, no, fish,
Fish Faron!
For the sake of innocent babies,
For the sake of delivering women.”
Mulčki imajo umetniško žilico, ni kaj :)
OdgovoriIzbriši